行けなかったけど、崎山ニア

何とかお休み取って行きたかった。

てか、そもそも

イベントに当たってないので

意味ないんだけど

行きたかった

行きたかった

 

そしたら、さすが我らがつばささん

とっても気の利いた投稿が…

 

崎山つばさオフィシャルブログ

「TSUBASAlon」Powered by Ameba

Osaka!!

 

ありがとう~~~~

お言葉に甘えて

画像を合成いたしました。

 

#こういう画像苦手な方はごめんなさい

#プリクラだと思ってください。

#という事で、記事の最後に乗っけます

 

—————————————————-

 

ところで、Himenaさんとの会話で

お友達に「サキヤマニア」を「崎山ニア」

と書いた人が居たらしい。

 

そこで、私は思いついた!

いっそサキヤマニアの略称を「ニア」にしたら

すごく可愛くない????

 

更に思いついた

「ニア」に「near」を掛ける!!!

サキヤマニア=「崎山+マニア」

サキヤマニア=「崎山+near」

日本人が好きなダブルミーニング!

 

だけど、英語に造形が深くない事を自覚していたのでニュアンスが正しいかどうか調べてみた。

http://engspeak.com/similar/4412/

上記本文より引用

>このように仲の良さを表すcloseは、nearでは代用できません。同じ位置に置いて使うこともできますが、意味が変わってきてしまいます。

 

残念!!!!惜しい!!!

いいアイデアだと思ったんだけどなぁ

かわいいんだけどなぁ

距離と時間はちょっと遠いからなぁ。

 

—————————————————-

 

と、いうことで

 

今日も一日お疲れ様です

まずは一緒に行ってみたいな

おっしゃ~~~なコーヒー屋

 

 

 

そして、画像の中でも遠慮して

ちょっと距離とってしまう私

歌ペンも自分が写るのが嫌いなので

イラストがちょうどよいw

 

失礼しました~~~~(苦笑)

—–